Volume 3 | Numéro 1
Table des matières
The scholarship on internal minorities has generated different proposals for addressing concerns about the oppressive impacts of minority cultures’ practices on their more vulnerable members. Critical reflection on this scholarship reveals that it is characterized by a rigid binary choice between an interventionist approach – seeking to eradicate cultural practices that contradict liberal values and norms – and a laissez-faire approach that rejects interference in cultural minority communities’ affairs and instead relies on the right of minority members to exit their community. Despite these two approaches dominating the scholarship, both options under this binary are detached from the interests and needs of minority women. Rarely do women and girls benefit from putting their family members in jail under the interventionist approach, while leaving the community under the laissez-faire approach is either impossible or undesired (or both) because it often requires the individual to “leave her whole world behind.”
This paper demonstrates that this binary stems from the fact that scholars have not accounted for the role of the state in the problem of intra-group vulnerability, and illuminates how when one does, one notices other options that better align with women and girls’ interests and needs.
Customary Law has been, is, and will be the law in Africa. In this article, I seek to leverage quite innocuous but deeply significant happenings in Customary Law’s uneasy journey in Africa to the status of signposts. These seven signposts, representing many phases in the evolution of Customary Law and spanning several centuries, have greatly influenced the lives of Africans, African leadership and thought, African politics, African development and persons living in Africa in many critical domains. What is more, Customary Law still controls a sizeable chunk of what constitutes the ordinary daily lives of Africans. Over the centuries, Customary Law has remained resilient, surviving emasculation by the forces of colonialism, neo-colonialism, and post-modern colonialism, and has rather embedded itself in the deep interstices of Africa’s legal labyrinth. In this, it has benefitted from the unintended consequences of subsidiarity, participatory democracy, and anti-globalisation, three of the most critical aspects of governance in Africa today. The sooner Africans and Africanists paid a deeper and more respectful regard and attention to the phenomenon of Customary Law in all of its mutations, the easier it would be for African societies to make greater social progress.
Volume 2 | Numéro 2
Table des matières
The paper was written mainly during my time as a postdoctoral research fellow at the Max-Planck-Institute for the Study of Religious and Ethnic Diversity in Göttingen. I thank Ayelet Shachar and colleagues at the department of Ethics, Law and Politics for valuable exchange during that time. I am also indebted to Martina Süess for her helpful comments on an earlier German version of the paper, which was published in Metaphora in early 2018. I am grateful, moreover, to the brilliant interlocutors at the History and Theory of International Law working session at NYU Law School in February 2018. For insightful exchange at several occasions, I warmly thank Seyla Benhabib. Finally, thanks go to the reviewers and the editors of Inter Gentes for such careful reading and constructive comments.
The article deliberates upon the substantive overlap between rights protected through the human rights regime and privileges conferred to individuals by international investment agreements. In particular, it should be elaborated whether a State violates both human rights law as well as investment treaty provisions if it is responsible for torturing an individual. Subsequently, it will be discussed what consequences such an overlap would entail and what preconditions a victim of torture must fulfil to use the investor-State dispute settlement system as a means of redress. After a brief introduction into the matter, section two will give the reader a general overview of the most significant investment provisions and explain how individuals can bring a claim against a foreign State using the arbitration mechanism provided for in international investment treaties. Section three will analyse the commission of torture as a violation of investment provisions. Both Full Protection and Security clauses as well as International Minimum Standards will be considered as a possible treaty breach before the section will be concluded with deliberations on a potential application of investor-State dispute settlement in case of torture. Section four describes both the material (investment) and personal (nationality) requirements necessary for a victim of torture to bring a claim against a State through investment arbitration. The article will be completed with concluding remarks and final observations.
The article explores the changing nature of the concept of international security. It argues that the practice of the United Nations Security Council (“the UNSC”) is evolving from the protection of State security to the protection of Human Security. The former primarily concerns the protection of territorial integrity and the prohibition on the use of force as traditional components of security under the United Nations Charter. On the other hand, the latter is concerned with a broader set of threats affecting individuals and peoples within a State. Such threats include grave violations of Human Rights, public health emergencies, environmental issues, and other matters that are not directly related to the protection of State sovereignty. The article explores the significance of the shift towards human security and the extent to which the shift is taking place. It suggests that the new model of international security provides a range of benefits for the development of the international legal order, including a timelier response mechanism to a broader range of threats at an international level. In the meantime, the article suggests that the expansion of the concept of international security may still be affected by the traditional political limits of the UNSC.
Should Asylum Seeking Minors be Detained?: Understanding International and European Law and Policy and Seeking Alternative Solutions
Jeremy Sarkin and Catarina Tavarela [Download PDF]
This article deals with the issues concerning the detention of unaccompanied minors. The article examines the circumstances regarding the entry into states by such individuals, and sets out the dangers and problems that such individuals encounter to understand the issues concerning detention and the rights involved. The article analyses the international law involved. The principle of the best interests of the child is surveyed. It is contended that the best interests of the child must be understood to mean that detention is almost never in a child’s best interests where asylum-seeking minors are involved. It is maintained that detention should almost never serve as a last resort for these minors. The jurisprudence involved is examined. The article investigates some of the alternatives to detention. Recommendations are made on a variety of issues, including the need for laws at the regional and national level to ensure compliance with various state obligations.
Volume 2 | Numéro 1
Table des matières
Matt Watson [Download PDF]
Abstract
Should the Canadian Charter of Rights and Freedoms apply to constrain the actions of Aboriginal governments in Canada exercising the “inherent right” of self-government? Is the Charter’s application to these governments necessary to secure the human rights of those they govern, or would it amount to a violation of aboriginal sovereignty that, in any case, would do undue violence to the cultural practices and traditions of Aboriginal communities? This article seeks to contribute to the larger debate over how to balance the rights of individuals with the rights of groups by laying out a methodical, clear-eyed analysis of the strengths and weaknesses of the major arguments found in the literature for and against the Charter’s application. I argue that while the Charter’s application to inherent-right governments would amount to a limit on Aboriginal sovereignty, this is justifiable, in light of the fact that Aboriginal sovereignty should not be construed as absolute, and given the Supreme Court of Canada’s assertion that the purpose of the Canadian Constitution’s recognition of Aboriginal rights is reconciliation. I claim that requiring that the right of Aboriginal self-government be exercised in accordance with the Charter would further the goal of reconciliation, whereas allowing the right to be exercised irrespective of the requirements of the Charter would impede it. I thus conclude that the Charter should apply to inherent-right governments, although I stress that it should be applied in a flexible manner, in recognition of the fact that the proper safeguarding of rights can occur in different ways in different cultural contexts.
Translated in French:
Réconcilier les souverainetés, réconcilier les peuples: La Charte Canadienne des droits et des libertés devrait-elle s’appliquer aux gouvernements autochtones de droit inhérent ?
La Charte Canadienne des droits et des libertés devrait-elle pouvoir limiter les actions des gouvernements autochtones qui exercent leur ‘droit inhérent’ à l’autonomie gouvernementale au Canada ? L’application de la Charte à ces gouvernements est-elle nécessaire à la préservation des droits humains de ceux qu’ils gouvernent ou, au contraire, cela constituerait-il une violation de la souveraineté autochtone qui ferait indûment violence aux pratiques et traditions des communautés autochtones ? Cet article cherche à contribuer au plus large débat sur la manière de balancer les droits de l’individu avec les ceux des groupes en proposant une analyse méthodique et lucide des forces et des faiblesses des arguments principaux rencontrés dans la littérature à la fois pour et contre l’application de la Charte. J’argumenterai que, bien que l’application de la Charte aux gouvernements autochtones de droit inhérent poserait une limite à la souveraineté autochtone, cette limitation est justifiable, puisque d’une part la souveraineté autochtone ne devrait pas être entendue comme absolue, et que, de l’autre, la Cour Suprême du Canada a affirmé que le but de la reconnaissance des droits des autochtones dans la Constitution canadienne est la réconciliation. J’affirme que requérir que le droit à l’autonomie gouvernementale autochtone soit exercé conformément à la Charte participerait à la promotion la réconciliation, alors qu’au contraire permettre un exercice du droit indépendant des exigences de la Charte l’entraverait. Je conclurai donc que la Charte devrait s’appliquer aux gouvernements de droit inhérent, toutefois je souligne abondamment le besoin que celle-ci soit appliquée de manière flexible, en reconnaissance du fait que la préservation appropriée des droits peut prendre diverses formes au sein de divers contextes culturels.
Translated in Spanish:
¿Debería aplicarse la Carta de Derechos y Libertades de Canadá para restringir la capacidad de los gobiernos indígenas de ejercer el “derecho inherente” al autogobierno? ¿Es necesaria la aplicación de la Carta a estos gobiernos para garantizar los derechos humanos de quienes gobiernan, o equivaldría a una violación de la soberanía indígena que, en cualquier caso, violentaría indebidamente las prácticas y tradiciones culturales de las comunidades indígenas?
El presente artículo busca contribuir al debate más amplio sobre cómo equilibrar los derechos individuales con los derechos de los grupos, mediante un análisis metódico y claro de las fortalezas y debilidades de los principales argumentos encontrados en la literatura a favor y en contra de la aplicación de la Carta.
Sostengo que, si bien la aplicación de la Carta a los gobiernos de derechos inherentes supondría un límite a la soberanía indígena, el límite es justificable, dado que la soberanía indígena no debe interpretarse como absoluta y debido a la afirmación del Tribunal Supremo del Canadá que la reconciliación es el propósito del reconocimiento de los derechos indígenas en la Constitución canadiense.
Afirmo que exigir que el ejercicio del derecho al autogobierno indígena se ejerza de conformidad con la Carta promovería el objetivo de la reconciliación, mientras permitir el ejercicio del derecho independientemente de los requisitos de la Carta lo impediría. Por lo tanto, concluyo que la Carta debe aplicarse a los gobiernos de derechos inherentes, aunque recalco que debe aplicarse de manera flexible, reconociendo que la salvaguarda adecuada de los derechos puede ocurrir de maneras distintas en diferentes contextos culturales.
Abstract
On August 15, 2017, the International Criminal Court (ICC) issued an arrest warrant against Mahmoud Mustafa Busayf Al-Werfalli. The pre-trial Chamber founded most of its decision on social media-based evidence published by the Al-Saiqa Brigade’s Media Centre. An unprecedented move. But what about new crisis maps that are put together during strife? Or the Kony2012 campaign? To be sure, social media already punctually influences the dynamics of IHL, requiring this phenomenon to be analyzed in greater depth. Do some particularities of the information available through social media have the potential to change the current state of IHL’s monitoring, enforcement and prevention dynamics? This essay aims to analyze how the nature of information, and who can create and access it, can impact IHL. This piece is meant to start a dialogue on a topical issue and initiate a reflection on its ramifications rather than present a definitive analysis. Accordingly, this essay sheds light on how social media and IHL are intertwined and explores how social media has the potential to change IHL in profound ways. It is argued that the type of information accessible through social media has the potential to enhance the conflict prevention and monitoring capacities of different IHL actors, while also facilitating IHL enforcement. Finally, this piece provides recommendations to address the different challenges social media platforms present within the IHL context, including further research in specific areas.
Translated in French:
Le 15 Août 2017, la Cour Pénale Internationale (CPI) émit un mandat d’arrestation contre Mahmoud Mustafa Busayf Al-Werfalli. Dans un geste sans précédent, la chambre préliminaire a fondé sa décision en partie sur des preuves provenant de médias sociaux publiées par le centre médiatique de la Brigade d’Al-Saiqa. Toutefois, qu’en est-il des nouvelles cartographies de crise créées pendant les conflits? De la campagne Kony2012? La manière dont les réseaux sociaux ont gagné une influence ponctuelle dans les dynamiques du droit humanitaire internationale (DHI) requière une analyse en profondeur de ce phénomène. Les particularités de l’information rendue accessible par les réseaux sociaux ont-elles le potentiel de changer l’état actuel du DHI en termes de surveillance, de mise en œuvre et de prévention? Cet essai tente d’analyser comment la nature de l’information, ainsi que qui la créée et y a accès, peut influencer le DHI. Au lieu de présenter une analyse définitive, le but de cet essai est d’entamer le dialogue sur cette question d’actualité et d’initier une réflexion quant à ses implications. Par conséquent, il est mis en lumière les entrecroisements entre le DHI et les réseaux sociaux, et exploré comment ces derniers ont le potentiel de changer le DHI de façon considérable. Cet article soutient que le type d’information accessible à travers les réseaux sociaux a le potentiel d’améliorer la prévention des conflits et les capacités d’observation des différents acteurs du DHI, tout en facilitant la mise en vigueur de ce dernier. Enfin, cet essai suggère des recommandations pour répondre aux défis posés par les réseaux sociaux dans le contexte du DHI, y compris en matière de poursuite de recherches futures sur des aspects spécifiques.
Translated in Spanish:
El día 15 de agosto de 2017, la Corte Penal Internacional emitió una orden de detención contra Mahmoud Mustafa Busayf Al-Werfalli. La Sala de Cuestiones Preliminares se basó principalmente en una prueba obtenida mediante redes sociales. Esta fue publicada por el Centro de información mediática de la Brigada Al Saiqa. Sin duda se trata de una medida sin precedentes. ¿Pero qué se puede decir acerca de los mapas de crisis agrupados durante conflictos? ¿O sobre la campaña Kony2012? Lo cierto es que los medios y redes sociales ya tienen influencia sobre del Derecho internacional humanitario, lo que implica que este fenómeno sea analizado con mayor profundidad. O es que acaso ¿existen ciertas particularidades de la información disponible en redes sociales que tiene el potencial de alterar el estado actual de la supervisión, aplicación y prevención del Derecho internacional humanitario? Este ensayo tiene como objetivo analizar la naturaleza de la información con la que se cuenta, quién la puede crear y quién puede acceder a la misma, así como el impacto que esto tiene en el Derecho internacional humanitario. Asimismo, pretende constituir el inicio de un dialogo sobre temas de actualidad y dar lugar a reflexiones sobre sus ramificaciones en lugar de presentar un análisis definitivo. Por consiguiente, este ensayo arroja luz sobre cómo los medios sociales y el Derecho internacional humanitario interactúan, y explora si los medios sociales tienen o no el potencial de cambiar el Derecho internacional humanitario de manera profunda. En ese sentido, se sostiene que el tipo de información disponible en medios sociales tiene el potencial de mejorar la prevención de conflictos y la capacidad de supervisión por varios actores del Derecho internacional humanitario, a la vez que facilita su aplicación. Por último, este ensayo propone recomendaciones para hacer frente a los desafíos que presentan las plataformas de medios sociales en contextos de conflicto armado, incluyendo mayores investigaciones en campos específicos.
BOOK REVIEW: Jean d’Aspremont, International Law as a Belief System
Adrien Habermacher [Download PDF]
In his latest monograph, Jean d’Aspremont argues that the way in which international lawyers think about and practice international law can be perceived as a belief system. This system is based on certain fundamental doctrines, such as sources, responsibility, statehood, interpretation, jus cogens. These doctrines comprise rules and rest on an imagined genealogy. The belief system also relies on self-referentiality to justify its different components, and creates an experienced sense of constraint among international lawyers. d’Aspremont focuses on the discourses in the field of international law to expose their structure and reveal the often fictive connections they entertain, with the historical developments that gave birth to them. Despite the complexity of presenting overlapping notions, d’Aspremont offers convincing and well supported claims. Understanding his arguments, however, often requires familiarity with the theoretical debates surrounding certain notions and instruments. Most importantly, previous exposure to the practice of international legal argumentation is necessary to make sense of the author’s assertions. The author does not advocate for radical reform of the way we practice international law; rather, he invites us to suspend our entanglement in this set of beliefs as a reflective exercise. The readers will have to decide for themselves whether this leads them to reform or entrench current international law paradigms. They can, however, seize the analytical tools proposed by d’Aspremont to better understand their own practice, improve the effectiveness of their own practice, and teach the art to the next generation of international lawyers.
Translated in French:
Dans sa plus récente monographie, Jean d’Aspremont soutient que la manière dont les juristes spécialistes en droit international pensent et pratiquent celui-ci peut être perçue comme un système de croyances. Ce système est basé sur certaines doctrines fondamentales, tels que les sources, la responsabilité, l’état, l’interprétation, et le jus cogens. Ces doctrines comprennent des règles et s’appuyent sur une généalogie imaginaire. Le système de croyances est aussi basé sur l’auto-référentialité pour justifier ses divers composants, et crée un sentiment de contrainte parmi les juristes du droit international. d’Aspremont met l’accent sur les discours dans le champ du droit international pour en exposer la structure et pour révéler les liens souvent fictifs qu’ils entretiennent avec les développements historiques qui leur ont donné naissance. Malgré la complexité inhérente à la superposition de plusieurs notions, d’Aspremont offre des affirmations convaincantes et bien fondées. Comprendre ses arguments, cependant, requiert souvent une certaine familiarité avec les débats théoriques autour de certaines notions et instruments. Encore plus important, une exposition préalable à la pratique de l’argumentation internationale juridique est nécessaire pour donner du sens aux affirmations de l’auteur. L’auteur ne prône pas pour une réforme radicale de la manière dont nous pratiquons le droit international; au contraire, il nous invite à suspendre notre enchevêtrement dans cet ensemble de croyances comme un exercice réflectif. Les lecteurs devront décider par eux-mêmes si cela les amène à reformer ou confirmer les paradigmes contemporains du droit international. Ils peuvent cependant se saisir des outils analytiques proposés par d’Aspremont pour mieux comprendre leur propre pratique, améliorer l’effectivité de celle-ci, et enseigner ce savoir-faire aux futures générations de juristes en droit international.
Translated in Spanish:
En su más reciente monografía, Jean d’Aspremont señala que la manera en la que los juristas internacionales piensan y practican el derecho internacional puede ser percibida como un sistema de creencias. Este sistema está basado en ciertas doctrinas fundamentales, como las fuentes, la responsabilidad, la categoría de estado, la interpretación y el jus cogens. Estas doctrinas comprenden ciertas reglas y permanecen en una genealogía imaginada. El sistema de creencias también se basa en una auto-referencialidad con el fin de justificar sus componentes, y crea un permanente sentido de restricción en los juristas internacionales. D’Aspremont se enfoca en los discursos en el campo del derecho internacional para exponer sus estructuras y revelar las frecuentemente ficticias conexiones que ellas presentan con los desarrollos históricos que les dieron nacimiento. A pesar de la complejidad y de las nociones superpuestas, d’Aspremont ofrece pretensiones convincentes y bien fundadas. Entender sus argumentos requiere sin embargo, de un nivel de familiaridad con los debates teóricos que giran en torno a ciertas nociones e instrumentos. Aún más importante, una exposición previa a la práctica de la argumentación legal internacional es necesaria para entender las proposiciones del autor. El autor no advoca por una reforma radical de la manera como practicamos el derecho internacional; por el contrario, nos invita a suspender nuestros enredos en este conjunto de creencias como un ejercicio de reflexión. Los lectores tendrán que decidir por ellos mismos si el artículo los lleva a reformar o a afianzar los paradigmas actuales de derecho internacional. Ellos pueden sin embargo, tomar las herramientas analíticas propuestas por d’Aspremont para entender mejor su propia práctica, mejorar la efectividad de su propia práctica, y enseñar el arte a la siguiente generación de juristas internacionales.
The Unrestrained Corporatization and Professionalization of the Human Rights Field
J. Sebastián Rodríguez-Alarcón and Valentina Montoya-Robledo [Download PDF]
Human Rights organizations are increasingly becoming professionalized and corporatized. These two characteristics might be problematic as many Human Rights lawyers and organizations may have an ambitious socially driven vision, but struggle to find a balance between economic and social value. If this problem is not solved in time, it could limit the possibility for Human Rights lawyers and organizations to achieve substantial transformations in terms of justice and equality. Based on the revision of literature and ten semi-structured interviews conducted between June 2014 through May 2017 with Human Rights lawyers from North America, Europe, and Latin America, we describe how excessive professionalization and corporatization can take place at two levels: 1) law schools, where disproportionate professionalization and corporatization end up reinforcing privilege and egos, as well as Human Rights work that is only partially critical, while producing legal advocates with good intentions but narrow possibilities for substantial change; and 2) in Human Rights legal practice, where robust negative corporate governance structures and cultures of dominance are replicated in a disproportionate manner at Human Rights institutions, losing sight of substantial change in the conditions that account for the vulnerability of particular communities. We provide possible solutions for the challenges that Human Rights advocates, international organizations, governments, philanthropists, global nonprofits, medium-size nonprofits, grass-roots organizations, law firms, and academia face in relation to the excessive corporatization and professionalization of the field. We propose a set of pragmatic legal, policy, behavioural, economic, and organizational solutions to help promote the work of Human Rights lawyers and organizations in current world affairs to their full potential.
French translation
Les organisations des droits de la personne sont de plus en plus constituées en sociétés et professionnalisées. Ces deux caractéristiques peuvent être problématiques puisque de nombreux avocats et organisations des droits de la personne ont une vision sociale ambitieuse, mais doivent à la fois s’efforcer de trouver un équilibre avec des considérations économiques. Si cette problématique n’est pas résolue, cela pourrait fortement limiter la capacité des avocats et des organisations des droits de la personne d’effectuer des transformations substantielles en termes de justice et d’égalité. En nous fondant sur notre analyse de la littérature ainsi que de dix entretiens semi-structurés menés entre juin 2014 et mai 2017 avec des avocats des droits de la personne provenant d’Amérique du Nord, d’Europe et d’Amérique Latine, nous décrivons comment la professionnalisation et la privatisation excessives peuvent se produire à deux niveaux : 1) les facultés de droit, où la professionnalisation et la privatisation disproportionnées renforcent ultimement le privilège et l’égo, ainsi que les travaux reliés aux droits de la personne qui manquent de sens critique. Tout en formant des avocats avec de bonnes intentions, l’approche des facultés diminue la possibilité de changements substantiels; et 2) dans la pratique juridique des droits de la personne, où les structures de gouvernance d’entreprise et la culture de dominance sont reproduites de façon disproportionnée dans les institutions des droits de la personne. Les entreprises perdent alors de vue les changements importants qui seraient nécessaires concernant les problématiques au fondement de la vulnérabilité de certaines communautés. Nous fournissons des solutions possibles aux défis que les défenseurs des droits de la personne, les organisations internationales, les gouvernements, les philanthropes, les organisations à but non lucratif, les organisations locales, les cabinets d’avocats et les universités rencontrent. Nous proposons un ensemble de solutions juridiques, politiques, comportementales, économiques, organisationnelles et pragmatiques qui permettront de promouvoir à leur plein potentiel le travail des avocats et des organisations des droits de la personne les affaires internationales actuelles.
Spanish translation
Las organizaciones de derechos humanos se han vuelto cada vez profesionalizadas y corporativas. Estas dos características pueden acarrear ciertos problemas ya que, aunque muchos abogados y organizaciones dedicadas a los derechos humanos tienen una visión social ambiciosa, es difícil para ellos encontrar un balance entre el valor económico y social. Si este problema no es resuelto a tiempo, esto podría limitar la posibilidad que tienen los abogados y organizaciones de derechos humanos de alcanzar transformaciones sustanciales en términos de justicia y equidad. Basados en una revisión de literatura y diez entrevistas semiestructuradas realizadas entre junio 2014 y mayo 2017 a abogados de derechos humanos en Norteamérica, Europa y Latinoamérica, describimos cómo la profesionalización y corporatización excesivas se llevan a cabo en dos niveles: 1) en las facultades de derecho, donde la profesionalización y corporatización terminan reforzando privilegios y egos, y donde el trabajo en derechos humanos es importante solo parcialmente; y 2) en la práctica legal de derechos humanos, donde estructuras robustas de gobernanza corporativa y cultura de dominancia se replican de manera desproporcionada en instituciones de derechos humanos, perdiendo de vista los cambios sustanciales en las condiciones de vulnerabilidad de determinadas comunidades. Presentamos posibles soluciones para los desafíos a los que abogados en Derechos Humanos, organizaciones internacionales, organizaciones de base, gobiernos, filántropos, organizaciones sin ánimo de lucro globales y de rango medio, firmas de abogados y la academia se enfrentan en relación con la excesiva profesionalización y corporatización de este campo. Proponemos un conjunto de soluciones pragmáticas legales, políticas, conductuales, económicas y organizacionales para ayudar a promover en todo su potencial el trabajo de abogados y organizaciones de derechos humanos en el mundo corporativo actual.
Volume 1 | Numéro 2: La propriété (in)tangible sur le plan international
Table des matières
Quand les biens culturels deviennent une arme de guerre : droit, politique et sécurité internationale
Helga Turku [Download PDF] [Télécharger l’article]
Cultural property has increasingly become a target and a means of war used by extremists. The persistent cultural destruction and looting in the Middle East by ISIS is a new feature in the pathology of a radical group’s behaviour toward cultural property. ISIS has both profited from the sale of antiquities and has used the destruction of cultural property as a means to dismantle the existence of nations and states. Prosecuting those who seek to sell antiquities to help finance terrorism should be part of the short-term security agenda. At the same time, future efforts for national reconciliation and peace-building will have to include narratives of a proud and rich past. As such, protection of cultural property is an important element for the long-term security in the region and beyond.
French translation
Les biens culturels sont devenus de plus en plus un objectif et un moyen de guerre utilisé par les extrémistes. La destruction et le pillage culturels persistants au Moyen-Orient par ISIS est une nouvelle caractéristique de la pathologie du comportement d’un groupe radical envers les biens culturels. ISIS a profité de la vente des antiquités et a utilisé la destruction des biens culturels comme un moyen de démanteler l’existence des nations et des États. La poursuite de ceux qui cherchent à vendre des antiquités pour aider à financer le terrorisme devrait faire partie du programme de sécurité à court terme. En même temps, les efforts futurs pour la réconciliation nationale et la consolidation de la paix devront inclure des récits d’un passé fier et riche. En tant que telle, la protection des biens culturels est un élément important pour la sécurité à long terme dans la région et dans le monde.
Spanish translation
Los extremistas han convertido el patrimonio cultural en un objetivo cada vez más frecuente de sus ataques y en un arma de guerra. La continuada destrucción y expoliación del patrimonio cultural en Oriente Próximo por parte del Estado Islámico es una novedad en la patología del comportamiento de los grupos extremistas con respecto al patrimonio cultural. En este artículo se postula que los ataques al patrimonio cultural deberían formar parte del orden del día de los planes seguridad tanto a corto como a largo plazo. El Estado Islámico se ha enriquecido con la venta de antigüedades y ha utilizado la destrucción del patrimonio cultural como un medio para acabar con la existencia de naciones y estados, por eso, la persecución de aquellos que quieren utilizar la venta de antigüedades para financiar el terrorismo debería formar parte de los planes de seguridad a corto plazo. Al mismo tiempo, los futuros esfuerzos de reconciliación nacional y consolidación de la paz deberían tener en consideración el rico y orgulloso pasado de los países afectados. Además, la protección del patrimonio cultural en sí mismo es un elemento importante para la seguridad a largo plazo dentro y fuera de la región.
The Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage According to the 2003 Unesco Convention: The Case of The First Nations of Canada
Tullio Scovazzi and Laura Westra [Télécharger l’article] [Descargar artículo]
The paper aims at providing an overview of the rules of international law applicable to the protection of the intangible cultural heritage, as defined in the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, adopted in 2003 within the framework of the UNESCO and today in force for 174 States. The paper elaborates on the definition of the intangible cultural heritage and its main components — an element of intangible cultural heritage, a community of people and a cultural space — and makes some remarks on two questions that were deliberately left aside from the scope of the Convention, namely the rights of indigenous peoples and the relationship between the intangible cultural heritage and intellectual property rights. Consideration is finally given to the special case of the First Nations of Canada, who are the bearers of an important intangible cultural heritage.
French translation
L’article vise à donner un aperçu des règles du droit international applicables à la protection du patrimoine culturel immatériel, tel que défini dans la Convention pour la Sauvegarde du Patrimoine Culturel Immatériel, adoptée en 2003 dans le cadre de l’UNESCO et aujourd’hui en vigueur pour 174 États. L’article élabore la définition du patrimoine culturel immatériel et ses composantes principales – un élément du patrimoine culturel immatériel, une communauté de personnes et un espace culturel – et fait quelques remarques sur deux questions qui ont été délibérément écartées du champ d’application de la Convention, à savoir les droits des peuples autochtones et la relation entre le patrimoine culturel immatériel et les droits de propriété intellectuelle. Enfin, l’article terminera par traiter du cas spécial des Premières Nations du Canada, qui sont les porteurs d’un important patrimoine culturel immatériel.
Spanish translation
En este artículo se pretende ofrecer un panorama general de las normas del derecho internacional aplicables a la protección del patrimonio cultural inmaterial, tal y como está definido en la Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, aprobada en 2003 por la Unesco y actualmente en vigor en 174 estados. Asimismo, se trata más en profundidad la definición de patrimonio cultural inmaterial y sus principales componentes —un elemento del patrimonio cultural inmaterial, una comunidad de personas y un espacio cultural— y se formulan algunas observaciones sobre dos cuestiones deliberadamente excluidas del marco de la Convención y que son los derechos de los pueblos indígenas y la relación entre el patrimonio cultural inmaterial y los derechos de propiedad intelectual. Por último, se considera el caso especial de las Primeras Naciones de Canadá, que son portadoras de un importante patrimonio cultural inmaterial.
L’affaire Al Mahdi devant la CPI : les risques d’évaluer la destruction du patrimoine culturel à l’aune de son impact sur l’homme
Marina Lostal [Download PDF] [Télécharger l’article]
The proceedings against Al Mahdi constitute a landmark precedent in the prosecution of crimes against cultural heritage, inside and outside the International Criminal Court. This article examines the Prosecution’s overarching strategy at the confirmation of charges stage, where emphasis was placed on the consequences that the destruction of the shrines in Timbuktu had for the local population. It is suggested that this anthropocentric line of reasoning was historically inaccurate and strategically short-sighted. Using the example of the destruction of the Buddhas of Bamiyan, the article explains how, in the long run, this anthropocentric approach can restrict the capacity to prosecute crimes committed against cultural heritage per se, and undermine the conceptual foundation for the special protection given to cultural property.
French translation
L’affaire Al Mahdi constitue un précédent historique dans la poursuite des crimes contre le patrimoine culturel, tant pour la Cour Pénale Internationale que pour les autres instances. Cet article examine la stratégie globale de l’Accusation au stade de la confirmation des charges, où l’accent a été mis sur les conséquences pour la population locale qu’a entraînées la destruction des sanctuaires de Tombouctou. L’article suggère que le raisonnement anthropocentrique qui sous-tend cet argumentaire est historiquement sans fondement et qu’il s’agit d’une stratégie peu clairvoyante. À l’aide de l’exemple de la destruction des bouddhas de Bâmiyân, l’article explique comment, à long terme, cette approche anthropocentrique peut restreindre la capacité de poursuivre les auteurs de crimes visant spécifiquement le patrimoine culturel et miner le fondement conceptuel du régime de protection propre aux biens culturels.
Spanish translation
El proceso contra Al Mahdi supone un precedente histórico en la persecución de los crímenes contra el patrimonio cultural, dentro y fuera de la Corte Penal Internacional. Este artículo examina la estrategia global de la fiscalía en la fase de confirmación de los cargos, en la que se puso énfasis en las consecuencias que la destrucción de los templos de Tombuctú tuvo para la población local. El artículo sugiere que este razonamiento antropocentrista fue inexacto históricamente y corto de miras desde un punto de vista estratégico. Tomando como ejemplo de la destrucción de los budas de Bamiyán, el artículo explica cómo, a largo plazo, este enfoque antropocéntrico puede restringir la capacidad de perseguir crímenes cometidos contra el patrimonio cultural per se, así como socavar las bases conceptuales de la protección especial que se debe dar al patrimonio cultural.